Üdvözlünk!
Szerintem is jó lesz egy kis élénkítés! Talán még engem is ösztönöz némi gyakorlásra. Ne kímélj minket! Ha pedig a fordításban találsz kivetnivalót, azt is tudjuk korrigálni!
Szia! Én ezt úgy csináltam, (mivel én még rosszabbul állok angolból), hogy kipróbáltam a gomb működését, és aszerint korrigáltam a fordítási javaslatot. Tehát a FreeCad-on célszerű ellenőrzni. Egyébként szerintem írni kell YORIK -nak üzenetet, hogy csináljon programfordítást. De reméljük Onesz is fo...
Igen, ismerem. Én is szoktam nézni.
Magyar oktatóanyag nincs. Ezért hoztuk létre a fórumot.
☺
A dokumentumok meg nagy munka, de kicsinyenként haladva is nagy segítség lehet...
Szia! Üdvözlünk a fórumban. Természetesen van lehetőség az oktató anyagot is fordítani, sőt nagy szükség is lenne rá. Én egy kicsit a szoftver fordításánál vettem részt, de ONESZ érdeme a legtöbb. Sajnos kevesen látogatnak el ide, de ONESZ valószínűleg olvassa. Ő tud neked érdemben segíteni a techni...
Azért akartam eredeti formátumban, hogy láthassák, ezzel a programmal készült. Meg a munka menete is lekövethető. Megpróbáltam más formátumokba exportálni: .step formátumban 5 MB lett az amúgy 11 MB-os fájlméretből, .stl -ben pedig csak 1,5 MB! Ja, itt valami nem jó, mert még az 1,5 MB-osat sem akar...