Search found 65 matches

by Berci
Fri Dec 07, 2018 5:28 pm
Forum: Magyar fórum
Topic: CAM (Path kezelőfelület)
Replies: 18
Views: 26980

Re: CAM

Nem a fenekét kell kijelölni?
by Berci
Fri Jul 06, 2018 7:15 am
Forum: Magyar fórum
Topic: Üdvözlet, csapatépítés, közösségi hírek
Replies: 21
Views: 28425

Re: Üdvözlet, csapatépítés, közösségi hírek

Linuxon tudom. Ha win-re kellene, akkor a "Telepítés..." topikban tedd fel a kérdést!
by Berci
Fri Jul 06, 2018 5:10 am
Forum: Magyar fórum
Topic: Üdvözlet, csapatépítés, közösségi hírek
Replies: 21
Views: 28425

Re: Üdvözlet, csapatépítés, közösségi hírek

Használat közben látni tejesen más. Persze, ha nem jön össze, akkor marad a fórum. Szóval én Győr környékén vagyok. Esetleg nem a nözelben laksz?
by Berci
Mon Jun 25, 2018 6:51 pm
Forum: Magyar fórum
Topic: Üdvözlet, csapatépítés, közösségi hírek
Replies: 21
Views: 28425

Re: Üdvözlet, csapatépítés, közösségi hírek

Sziasztok! Ki érzi magát jónak a szoftver kezelésében? Vállalna oktatást?
by Berci
Tue Feb 06, 2018 11:31 am
Forum: Magyar fórum
Topic: Telepítés, frissítés, beépülő modulok, testreszabás
Replies: 57
Views: 76561

Re: Telepítés, frissítés, beépülő modulok, testreszabás

Én is felraktam a "Fasteners" kötőelem modult. Nagyon szuper, gépgyártáshoz elengedhetetlen. Ezeknek a belső moduloknak is a Crowdin felületén van lehetőség a fordításra?
by Berci
Mon Feb 05, 2018 10:24 am
Forum: Magyar fórum
Topic: Fordítás
Replies: 30
Views: 38306

Re: Fordítás

Sziasztok!
Miért esett le a fordítás 50%-ra?
Csak ez tűnt fel, nem volt időm belenézni és okot keresni.
by Berci
Wed Jan 17, 2018 4:44 pm
Forum: Magyar fórum
Topic: Elkészült alkotások
Replies: 27
Views: 35246

Re: Elkészült alkotások

Üdvözlünk!
Szerintem is jó lesz egy kis élénkítés! Talán még engem is ösztönöz némi gyakorlásra. Ne kímélj minket! Ha pedig a fordításban találsz kivetnivalót, azt is tudjuk korrigálni!
by Berci
Mon Oct 23, 2017 7:40 pm
Forum: Magyar fórum
Topic: Fordítás
Replies: 30
Views: 38306

Re: Fordítás

Szia! Én ezt úgy csináltam, (mivel én még rosszabbul állok angolból), hogy kipróbáltam a gomb működését, és aszerint korrigáltam a fordítási javaslatot. Tehát a FreeCad-on célszerű ellenőrzni. Egyébként szerintem írni kell YORIK -nak üzenetet, hogy csináljon programfordítást. De reméljük Onesz is fo...
by Berci
Fri Oct 20, 2017 7:54 am
Forum: Magyar fórum
Topic: Fordítás
Replies: 30
Views: 38306

Re: Fordítás

Ismét bővült a "szókincs" , tehát van pár fordítani való. Legtöbb a szerszámpálya modulnál.
by Berci
Sun Jul 09, 2017 2:55 pm
Forum: Magyar fórum
Topic: Fordítás
Replies: 30
Views: 38306

Re: Fordítás

Szia!
Kérlek jelezd itt, ha frissült. Köszi.