Search found 1157 matches
- Sun Nov 12, 2023 11:55 am
- Forum: Translation
- Topic: Translations of external workbenches from outside Crowdin.
- Replies: 32
- Views: 6386
Re: Translations of external workbenches from outside Crowdin.
Hi FBXL5. A good description of the steps to follow is available. I don't know the Mac OS well so I won't tell you that this is a proven recipe in this case. :roll: If you have the time try reading the instructions and evaluate how well you are able to do it. One of these workbenches has been transl...
- Sun Nov 12, 2023 10:28 am
- Forum: Translation
- Topic: What good is a Hackathon going to do for a GUI translator?
- Replies: 3
- Views: 6426
Re: What good is a Hackathon going to do for a GUI translator?
It has been a while since the conclusion of this major event. :idea: So it can be said with a calm conscience that the Crowdin configuration has been improved with positive results . We will no longer see strings with the hidden attribute. Some of us know them only from hearsay because you could man...
- Sat Nov 11, 2023 4:15 pm
- Forum: Translation
- Topic: Finnish translations in Freecad project
- Replies: 16
- Views: 7133
Re: Finnish translations in Freecad project
There are no stupid questions there are only stupid answerers.
Questions arise because someone needs help.
Questions arise because someone needs help.
- Sat Nov 11, 2023 4:03 pm
- Forum: Translation
- Topic: Translations of external workbenches from outside Crowdin.
- Replies: 32
- Views: 6386
Translations of external workbenches from outside Crowdin.
Hello.
A Workbenches:
A Workbenches:
- Sheet Metal
- Fasteners
- Sat Nov 11, 2023 3:42 pm
- Forum: Translation
- Topic: Finnish translations in Freecad project
- Replies: 16
- Views: 7133
Re: Finnish translations in Freecad project
hehe Hello david69 , it looks like we took care of a new colleague together. I think it will soon be time for us to do a short beginner's guide together on how to deal with Crowdin. Documentation hardly anyone reads such is the truth. :D In addition, practical advice from experienced users is irrepl...
- Sat Nov 11, 2023 3:36 pm
- Forum: Translation
- Topic: Finnish translations in Freecad project
- Replies: 16
- Views: 7133
Re: Finnish translations in Freecad project
I'll show you some Wiki pages that I use all the time: https://wiki.freecad.org/WikiPages There is a link to another useful page if this topic (localization) is quite new to you. ;) https://wiki.freecad.org/Special:PageTranslation https://wiki.freecad.org/Special:ContributionScores https://wiki.free...
- Sat Nov 11, 2023 1:17 pm
- Forum: Translation
- Topic: Finnish translations in Freecad project
- Replies: 16
- Views: 7133
Re: Finnish translations in Freecad project
So welcome to the translators. :mrgreen: I have been translating Wiki into Polish on my own for the past three years (start 2019) . Also since then I have been working with GUi translations but managed to gather cool people and we are working with a team. This is the best form. To work with Wiki cre...
- Thu Nov 09, 2023 8:39 pm
- Forum: Wiki
- Topic: FEM pages to rename
- Replies: 10
- Views: 9347
Re: FEM pages to rename
In my opinion, this is the best choice.
The wiki will describe the GUI as it should be.
The wiki will describe the GUI as it should be.
- Thu Nov 09, 2023 3:07 am
- Forum: Forum po polsku
- Topic: Powitalnia
- Replies: 115
- Views: 165614
Re: Powitalnia
Cześć Jarku.
Zacznij od czytania Wiki.
Planujesz pracę z dokumentacja więc to dobry pierwszy krok.
Fajnie że nie jesteś "dzieckiem OS z Redmond".
Zacznij od czytania Wiki.
Planujesz pracę z dokumentacja więc to dobry pierwszy krok.
Fajnie że nie jesteś "dzieckiem OS z Redmond".
- Wed Nov 08, 2023 8:40 pm
- Forum: Translation
- Topic: Overlay stuff from RealThunder
- Replies: 5
- Views: 7204
Re: Overlay stuff from RealThunder
The most important thing is that the information reaches everyone.
Let it take as long as it needs. Haste is not advisable.
Let it take as long as it needs. Haste is not advisable.