Search found 1157 matches

by kaktus
Sun Nov 12, 2023 11:55 am
Forum: Translation
Topic: Translations of external workbenches from outside Crowdin.
Replies: 32
Views: 6386

Re: Translations of external workbenches from outside Crowdin.

Hi FBXL5. A good description of the steps to follow is available. I don't know the Mac OS well so I won't tell you that this is a proven recipe in this case. :roll: If you have the time try reading the instructions and evaluate how well you are able to do it. One of these workbenches has been transl...
by kaktus
Sun Nov 12, 2023 10:28 am
Forum: Translation
Topic: What good is a Hackathon going to do for a GUI translator?
Replies: 3
Views: 6426

Re: What good is a Hackathon going to do for a GUI translator?

It has been a while since the conclusion of this major event. :idea: So it can be said with a calm conscience that the Crowdin configuration has been improved with positive results . We will no longer see strings with the hidden attribute. Some of us know them only from hearsay because you could man...
by kaktus
Sat Nov 11, 2023 4:15 pm
Forum: Translation
Topic: Finnish translations in Freecad project
Replies: 16
Views: 7133

Re: Finnish translations in Freecad project

There are no stupid questions there are only stupid answerers. :roll:
Questions arise because someone needs help. :idea:
by kaktus
Sat Nov 11, 2023 4:03 pm
Forum: Translation
Topic: Translations of external workbenches from outside Crowdin.
Replies: 32
Views: 6386

Translations of external workbenches from outside Crowdin.

Hello.

A Workbenches:
  • Sheet Metal
  • Fasteners
has been updated. You can start translating new strings. ;)
by kaktus
Sat Nov 11, 2023 3:42 pm
Forum: Translation
Topic: Finnish translations in Freecad project
Replies: 16
Views: 7133

Re: Finnish translations in Freecad project

hehe Hello david69 , it looks like we took care of a new colleague together. I think it will soon be time for us to do a short beginner's guide together on how to deal with Crowdin. Documentation hardly anyone reads such is the truth. :D In addition, practical advice from experienced users is irrepl...
by kaktus
Sat Nov 11, 2023 3:36 pm
Forum: Translation
Topic: Finnish translations in Freecad project
Replies: 16
Views: 7133

Re: Finnish translations in Freecad project

I'll show you some Wiki pages that I use all the time: https://wiki.freecad.org/WikiPages There is a link to another useful page if this topic (localization) is quite new to you. ;) https://wiki.freecad.org/Special:PageTranslation https://wiki.freecad.org/Special:ContributionScores https://wiki.free...
by kaktus
Sat Nov 11, 2023 1:17 pm
Forum: Translation
Topic: Finnish translations in Freecad project
Replies: 16
Views: 7133

Re: Finnish translations in Freecad project

So welcome to the translators. :mrgreen: I have been translating Wiki into Polish on my own for the past three years (start 2019) . Also since then I have been working with GUi translations but managed to gather cool people and we are working with a team. This is the best form. To work with Wiki cre...
by kaktus
Thu Nov 09, 2023 8:39 pm
Forum: Wiki
Topic: FEM pages to rename
Replies: 10
Views: 9347

Re: FEM pages to rename

In my opinion, this is the best choice.
The wiki will describe the GUI as it should be.
by kaktus
Thu Nov 09, 2023 3:07 am
Forum: Forum po polsku
Topic: Powitalnia
Replies: 115
Views: 165614

Re: Powitalnia

Cześć Jarku.
Zacznij od czytania Wiki.
Planujesz pracę z dokumentacja więc to dobry pierwszy krok.

Fajnie że nie jesteś "dzieckiem OS z Redmond". :mrgreen:
by kaktus
Wed Nov 08, 2023 8:40 pm
Forum: Translation
Topic: Overlay stuff from RealThunder
Replies: 5
Views: 7204

Re: Overlay stuff from RealThunder

The most important thing is that the information reaches everyone. ;)
Let it take as long as it needs. Haste is not advisable. :roll: