Traduction française du manuel de Yorik

Forum destiné aux questions et discussions en français
Forum rules
Règles du forum et informations utiles.

VEUILLEZ LIRE CECI AVANT DE DEMANDER DE L'AIDE
User avatar
jpg87
Posts: 278
Joined: Thu Mar 16, 2017 7:16 am
Location: Limoges - France
Contact:

Traduction française du manuel de Yorik

Postby jpg87 » Thu Jun 01, 2017 9:53 am

Bonjour à tous,

je viens de terminer la traduction de l'excellent manuel de Yorik :
https://www.freecadweb.org/wiki/Manual:Introduction

J'ai demandé à Yorik de bien vouloir mettre sur la partie francophone du site de FreeCad le fichier pdf de la traduction.

Je me propose maintenant de compléter la traduction de la version en ligne, mais comme je n'ai encore jamais fait ce genre de travail, les explications que je trouve ne me rassurent pas pour me jeter à l'eau ( crowdin ??? https://crowdin.com/project/freecad).

Quelqu'un peut-il me faire quelques captures d'écran des différentes étapes pour y arriver ?

Merci d'avance,

jpg87
My website : http://help-freecad-jpg87.fr updated 2018/10/17
User avatar
yorik
Site Admin
Posts: 11458
Joined: Tue Feb 17, 2009 9:16 pm
Location: São Paulo, Brazil
Contact:

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby yorik » Thu Jun 01, 2017 2:38 pm

Salut,

L'idéal serait en effet de passer ta traduction vers le wiki. En gros ça se passe comme ceci:

1) tu as besoin d'un accès au wiki (je t'en fais un tout de suite)
2) chaque page de https://www.freecadweb.org/wiki/Manual:Introduction a un lien "translate this page" au-dessus
3) En cliquant sur ce lien, puis choisissant "Français" en haut a droite, tu auras l'interface de traduction, ou tout est séparé par paragraphe.
4) Il faudra copier/coller paragraphe par paragraphe, et probablement changer une chose ou l'autre (par exemple les liens) au format wiki ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Syntaxe_(wikicode) ) ce n'est pas très compliqué, il suffit en gros de faire comme dans le paragraphe anglais correspondant. Peut-être que d'autres voudront aider?

On pourrait déja uploader ton pdf quelque part, en attendant... Je vais mettre le tout sur freecadweb.org, je vai en profiter pour y mettre la version anglaise aussi.
meles
Posts: 37
Joined: Sat Oct 15, 2016 9:33 pm

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby meles » Thu Jun 01, 2017 4:14 pm

Je ne disposes pas de masse de temps, mais c'est dans mes cordes. Si ça peut donner un coup de main ! Je veux bien un accès du coup.

Cordialement
User avatar
jpg87
Posts: 278
Joined: Thu Mar 16, 2017 7:16 am
Location: Limoges - France
Contact:

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby jpg87 » Thu Jun 01, 2017 6:59 pm

Merci Yorik,

je viens de tester l'accès que tu m'as fourni : OK.
J'ai copié/collé la traduction de la page "Qu'est-ce que FreeCad" et j'ai rajouté les liens.

C'est dans mes capacités ! J'ai tout le temps d'un heureux retraité et je suis très content de pouvoir (enfin) apporter ma modeste contribution au projet FreeCad.

A bientôt.

jpg87
My website : http://help-freecad-jpg87.fr updated 2018/10/17
User avatar
yorik
Site Admin
Posts: 11458
Joined: Tue Feb 17, 2009 9:16 pm
Location: São Paulo, Brazil
Contact:

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby yorik » Thu Jun 01, 2017 10:54 pm

Super! Il ne restera plus qu'à trouver un éditeur en france pour le sortir sur papier :mrgreen:

Pour qui veut donner un coup de main, le manuel entièrement traduit par jpg87 est maintenant sur https://www.freecadweb.org/manual/

@meles je t'en crée un tout de suite...
User avatar
meme2704
Posts: 2926
Joined: Sat Apr 01, 2017 2:47 pm
Location: Vosges

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby meme2704 » Fri Jun 02, 2017 11:32 am

Salut, Heu , j'voudrais pas casser l’euphorie générale, mais j'habite dans 1 zone où internet est lent, dans la version anglaise, pour avoir les vignettes et les copies d'écran (les images quoi), il me fallait souvent de la patience, comment puis-je charger la totalité 1 bonne fois et consulter hors connexion?
Merci slts
User avatar
flachyjoe
Posts: 611
Joined: Sat Mar 31, 2012 12:00 pm
Location: Limoges, France

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby flachyjoe » Fri Jun 02, 2017 12:01 pm

Salut,
meme2704 : le lien fourni par yorik permet de télécharger des pdf.

pdf en anglais : 15Mo
pdf en français : 54Mo
Ouate de phoque !? :o
- Flachy Joe -
alias FFW @ irc.freenode.net #freecad et #freecad-fr
"Puisqu’on ne peut changer la direction du vent, il faut apprendre à orienter les voiles." Anonyme
User avatar
meme2704
Posts: 2926
Joined: Sat Apr 01, 2017 2:47 pm
Location: Vosges

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby meme2704 » Fri Jun 02, 2017 2:58 pm

C'est bien fait j'avais pas besoin de pleurer avent d'être battu. :oops:
Pour 1 fois la nature fait bien les choses,l'orage m'as couper d'internet, j'ai pu vérifier , et ça marche :P
Je vais pouvoir en faire profiter mes potes du club papy imprimeur 3D.
Merci, salut
meles
Posts: 37
Joined: Sat Oct 15, 2016 9:33 pm

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby meles » Fri Jun 02, 2017 10:05 pm

Question bête, comment sait on que les traductions réalisées vont être reviewées ?
User avatar
yorik
Site Admin
Posts: 11458
Joined: Tue Feb 17, 2009 9:16 pm
Location: São Paulo, Brazil
Contact:

Re: Traduction française du manuel de Yorik

Postby yorik » Sat Jun 03, 2017 5:38 pm

Sur le wiki il n'y a pas de review. Mais c'est le même principe que sur la wikipedia: D'autres utilisateurs viendront, corrigeront, puis d'autres viendront qui annuleront les mauvaises corrections, etc.