Ciao.meme2704 wrote: ↑Sat Feb 10, 2018 9:53 am@Renatorivo
PartDesign / Boolean
Pourquoi as-tu ajouté (remplacé) à ma traduction en français le texte original anglais?
maintenant le texte français est devenu franglais ! dans quel but ?
C'est d'autant plus préjudiciable que ma traduction à complètement disparu,
Une telle initiative est incompréhensible, et s'apparente à du sabotage
Si le boulot fait par d'autre ne te convient pas , discutes-en avec l'auteur avant de prendre de telle initiative,
Je craignais de tel télescopage .
Qu'en pense les autres traducteurs, si ça doit prendre cette tournure, je vais vite en tirer les conclusions (mon retrait)
Si c'était pour faire une expérience t'avais qu'a prendre une langue non encore traduite (Italien par exemple)Désolé pour le désagrément.
Code: Select all
[[Part RefineShape]]
Code: Select all
[[Part RefineShape/fr|Part RefineShape]]
Code: Select all
#Dans les '' 'Paramètres de balayage' '' sous '' 'Profil' '', appuyez sur le bouton {{KEY | Objet}}.
Code: Select all
#Dans les '''Paramètres de balayage''' sous '''Profil''', appuyez sur le bouton {{KEY|Objet}}.
Code: Select all
[[#Options|Options]]
quand on fait une modification dans la page originale (Anglaise) il faut valider la page originale pour la traduction (seul un admin peut faire ça) et toutes les pages traduites sont affectées par le nouvel ajout c'est pour ça que votre page a été modifiéeSi c'était pour faire une expérience t'avais qu'a prendre une langue non encore traduite
Au tout début de nos efforts de traduction en français du wiki en 2010, j'avais choisi la traduction littérale "établi" pour workbench. Je me suis ravisé en 2011 et j'ai changé le terme pour atelier. Il est possible que certaines traductions aient été oubliées.
La traduction de l'interface de FreeCAD est également un effort collaboratif. J'en ai parlé à deux reprises dans ce fil, elle se fait sur la plateforme en ligne Crowdin.net : https://crowdin.com/project/freecad
Merci de ta contribution ! Mais je ne suis pas d'accord avec ton choix de traduire "Part" par "partie", qui est ni plus ni moins que son antonyme. Le conteneur Part est un ensemble, un tout, pas une partie. Son développeur a même indiqué qu'il servira de base au futur conteneur d'assemblage. Il me semble qu'on n'ait pas le choix que de traduire par "Pièce", même si comme pour "Body" (corps), ça va porter à confusion. Par ailleurs, l'interface de FreeCAD le traduit déjà par "Pièce".jpg87 wrote: ↑Fri Feb 09, 2018 9:45 amBien, pour l'activité plus constructive, je commence à traduire :
https://www.freecadweb.org/wiki/Std_Part/fr
Je n'étais même pas au courant que ces deux modèles existaient. Comment aurais-je pu le savoir ? (Bon, j'avoue qu'il suffit d'éditer une page existante, mais elles ne l'utilisent pas toutes)mario52 wrote: ↑Sat Feb 10, 2018 2:57 pmpour la section propriétés:
remplacez le template DATA Anglais (qui donne: DATA)par le template Français (qui donne: DONNÉES)Code: Select all
{{PropertyData|xxx}}
même chose pour ViewCode: Select all
{{ProprieteDonnees|xxx}}
remplacez le template VIEW Anglais (qui donne: VIEW)par le template Français (qui donne: VUE)Code: Select all
{{PropertyView|xxx}}
Code: Select all
{{ProprieteVue|xxx}}
Merci pour le travail que tu as accompli, je l'apprécie, mais merci de ne pas tomber dans les insinuations sans fondement...
Super ! Juste une remarque, peux-tu t'assurer de conserver les "#" et les "*" dans les traductions, notamment les sections "Comment l'utiliser" ? Sans les #, on perd la numérotation des étapes. Merci.meme2704 wrote: ↑Fri Feb 09, 2018 5:15 pmJ'ai terminé :
Booléenne
Cube soustractif ______ |Cube Additif
Cône ____"__________ __ | Cône "
Ellipsoïde _____"_______ |Ellipsoïde "
Prisme ______"_________ |Cylindre "
Sphère _______"________
Tore __________"_______
Additive Loft finalement réussi (inversion de lettre)
Cylindre Additif _____ "
Prisme Additif : la page anglaise n'est pas finie et l'onglet "Traduire n'est pas dispo
Sphère ____ "________ " _________ " ___________ "
Tore ______ " _________ " ____________ " ________ "
Additive Pipe _________ "____________ " il manque des Data dans Properties
Je n'ai encore choisi de nouveau tuto à traduire
@Norman t'as 1 besoin urgent?
Je viens de tester en complétant la section Properties de la page PartDesign_SubtractiveTorus.