Pour info : site en français

Forum destiné aux questions et discussions en français
Forum rules
Be nice to others! Read the FreeCAD code of conduct!
vinbai
Posts: 36
Joined: Sat May 20, 2017 5:18 am

Re: Pour info : site en français

Post by vinbai »

Bonjour jpg87,

J'en ai trouvé un trio qui se cache derrière les boutons (sauf pour la page de garde)
jpg87_boutons.png
jpg87_boutons.png (17.03 KiB) Viewed 1736 times

Sinon beau site et bien détaillé

Vincbai
User avatar
jpg87
Posts: 809
Joined: Thu Mar 16, 2017 7:16 am
Location: Limoges - France
Contact:

Re: Pour info : site en français

Post by jpg87 »

vinbai wrote: Sat Mar 09, 2019 4:09 pm J'en ai trouvé un trio qui se cache derrière les boutons (sauf pour la page de garde)
Merci.
C'est corrigé.
Désolé, la suite traine un peu : quand j'ai du temps, je le consacre en priorité aux traductions du wiki pour la sortie de FreeCAD 0.18.
My website : http://help-freecad-jpg87.fr updated 2023/11/06
User avatar
meme2704
Veteran
Posts: 2926
Joined: Sat Apr 01, 2017 2:47 pm
Location: Vosges

Re: Pour info : site en français

Post by meme2704 »

, je le consacre en priorité aux traductions du wiki pour la sortie de FreeCAD 0.18.
Délègues un peu, je peu y consacrer du temps, qu'y à -t-il encore à faire ?
User avatar
jpg87
Posts: 809
Joined: Thu Mar 16, 2017 7:16 am
Location: Limoges - France
Contact:

Re: Pour info : site en français

Post by jpg87 »

meme2704 wrote: Sun Mar 10, 2019 9:51 am Délègues un peu, je peu y consacrer du temps, qu'y à -t-il encore à faire ?
En fait, c'est surtout des petites mises à jour : je consulte la doc de chaque atelier depuis la page https://www.freecadweb.org/wiki/Workbenches/fr de manière systématique, puis chaque outil de ces ateliers, et parfois il y a des parties obsolètes ou qui ont été modifiées sur les pages d'origine.
Quand je trouve le message "Les traductions désuètes sont identifiées ainsi" sur fond rose, ou que la traduction n'est pas à 100%, j'essaie de mettre à jour.
J'ai commencé au début de la liste, mais tu peux revérifier si je n'ai rien oublié.
Certaines pages n'existent pas encore (liens rouges). Il faut alors depuis la page en anglais de l'atelier cliquer sur le lien correspondant, puis "traduire la page" pour créer la nouvelle page en français.
L'atelier FEM par ex semble encore assez mal traduit.
My website : http://help-freecad-jpg87.fr updated 2023/11/06
User avatar
meme2704
Veteran
Posts: 2926
Joined: Sat Apr 01, 2017 2:47 pm
Location: Vosges

Re: Pour info : site en français

Post by meme2704 »

voilà, j'ai fait tout le tour
david69
Veteran
Posts: 1781
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

Re: Pour info : site en français

Post by david69 »

je suis aussi sur la traduction, a mon rythme...
de cette page,
https://www.freecadweb.org/wiki/Manual: ... objects/fr
il ne me reste que les 2 derniers points a relire et completer. par relire, j'entends reformuler ce qu'un traducteur en ligne genere. parfois ce n'est pas tres comprehensibles, d'autres fois pas jolis. je modifie aussi pas mal de liens qui pointaient vers les versions anglaises et je suis tombe sur des pages francaise ou meme le titre etait encore en anglais.

il me semble qu'il y avait un fil dedie a ce sujet. peut etre serait il bon de mettre les pages a traduire en priorite quite a les peaufiner par la suite. je n'ai pas encore la vue d'ensemble.
mario52
Veteran
Posts: 4698
Joined: Wed May 16, 2012 2:13 pm

Re: Pour info : site en français

Post by mario52 »

meme2704 wrote: Sun Mar 10, 2019 4:16 pm voilà, j'ai fait tout le tour
vous avez fait le tour sans traduire
un petit mémo:

original Docnav

Code: Select all

{{Docnav|[[FEM_EquationElectrostatic|Equation electrostatic]]|[[FEM_EquationFlow|Equation flow]]|[[FEM_Module|FEM]]|IconL=Fem-equation-electrostatic.svg|IconC=Workbench_FEM.svg|IconR=Fem-equation-flow.svg}}
devient

Code: Select all

{{Docnav/fr|[[FEM_EquationElectrostatic/fr|Équation électrostatique]]|[[FEM_EquationFlow/fr|Équation de flux]]|[[FEM_Module/fr|FEM]]|IconL=Fem-equation-electrostatic.svg|IconC=Workbench_FEM.svg|IconR=Fem-equation-flow.svg}}
original GuiCommand

Code: Select all

{{GuiCommand|Name=FEM EquationFluxsolver|Icon=Fem-equation-fluxsolver.svg|MenuLocation= Solve → Equation fluxsolver||Workbenches=[[Fem Workbench|FEM]]|Shortcut=|SeeAlso=[[FEM_tutorial|FEM tutorial]]}}
devient

Code: Select all

{{GuiCommand/fr|Name=FEM EquationFluxsolver|Name/fr=FEM EquationFluxsolver|Icon=Fem-equation-fluxsolver.svg|MenuLocation= Solve → Equation fluxsolver||Workbenches=[[Fem Workbench/fr|FEM]]|Shortcut=|SeeAlso=[[FEM_tutorial/fr|FEM tutoriel]]}}
original template

Code: Select all

{{FEM Tools navi}}
devient

Code: Select all

{{FEM Tools navi/fr}}
original template

Code: Select all

{{Userdocnavi}}
devient

Code: Select all

{{Userdocnavi/fr}}
lien original

Code: Select all

[[Part_Module]]
devient

Code: Select all

[[Part_Module/fr|Atelier Pièces]]
lien original

Code: Select all

[[Part_Module|Part Module]]
devient

Code: Select all

[[Part_Module/fr|Atelier Pièces]]
je vous ai laissé le dernier pour jouer FEM_MeshPrintInfo/fr

EDIT: 14-03-2019 11h54 Paris :
ajout d'exemples sur les liens courants

mario
Last edited by mario52 on Thu Mar 14, 2019 10:54 am, edited 1 time in total.
Maybe you need a special feature, go into Macros_recipes and Code_snippets, Topological_data_scripting.
My macros on Gist.github here complete macros Wiki and forum.
User avatar
FaDa3D
Posts: 874
Joined: Tue Aug 08, 2017 8:21 am
Location: Savoie France

Re: Pour info : site en français

Post by FaDa3D »

Bonjour,
@jpg87
Bravo, quel boulot ! Il faut saluer qqun qui consacre autant de temps à la promotion de ce logiciel.
Puis je me servir impunément de ce site pour présenter FreeCAD à des membres d'une association ?
Merci.
Fada de 3D.
Linux Mint
User avatar
jpg87
Posts: 809
Joined: Thu Mar 16, 2017 7:16 am
Location: Limoges - France
Contact:

Re: Pour info : site en français

Post by jpg87 »

david69 wrote: Sun Mar 10, 2019 7:14 pm je suis aussi sur la traduction, a mon rythme...
de cette page,
https://www.freecadweb.org/wiki/Manual: ... objects/fr
il ne me reste que les 2 derniers points a relire et completer.
Comme c'est moi qui avais traduit le manuel en 2017, je reçois des notifications quand la traduction est modifiée. En fait, depuis le début, personne n'avait osé s'y attaquer ! Je n'avais pas vérifié s'il y avait des mises à jour de l'original depuis, car je le trouvais moins adapté à l'évolution de FreeCAD. En tout cas, le fait de le traduire m'avait appris pas mal de choses.
Merci d'affiner des tournures de phrases qui manquaient souvent de recul.


mario52 wrote: Tue Mar 12, 2019 8:48 pm meme2704 wrote: ↑
Sun Mar 10, 2019 5:16 pm
voilà, j'ai fait tout le tour

vous avez fait le tour sans traduire
En ce qui me concerne, je mets à jour en ce moment les en-têtes des pages outils de Part. Et je vais vérifier les en-têtes des pages outils des autres ateliers au fur et à mesure de mon temps disponible.


FaDa3D wrote: Wed Mar 13, 2019 5:54 pm Bravo, quel boulot ! Il faut saluer qqun qui consacre autant de temps à la promotion de ce logiciel.
Puis je me servir impunément de ce site pour présenter FreeCAD à des membres d'une association ?
Merci.
Pour ce qui est de l'utilisation de mon site, il est là pour ça !
Les conditions d'utilisation sont précisées en haut de la page (Lic. Creative Commons). Mon désir principal est que les utilisateurs ne gagnent pas d'argent avec mon travail de bénévole (que certains pourraient parfois confondre avec "benet" >> vol !!!).
Bonne utilisation.
Tiens moi au courant des réactions et remarques de tes utilisateurs.
My website : http://help-freecad-jpg87.fr updated 2023/11/06
mario52
Veteran
Posts: 4698
Joined: Wed May 16, 2012 2:13 pm

Re: Pour info : site en français

Post by mario52 »

Bonjour
jpg87 wrote: Thu Mar 14, 2019 8:55 am
mario52 wrote: wrote: 12 Mar 2019 21:48
meme2704 wrote:
Sun Mar 10, 2019 5:16 pm
voilà, j'ai fait tout le tour

vous avez fait le tour sans traduire
En ce qui me concerne, je mets à jour en ce moment les en-têtes des pages outils de Part. Et je vais vérifier les en-têtes des pages outils des autres ateliers au fur et à mesure de mon temps disponible.
je voulais juste faire remarquer que la page avait été créée mais pas traduite et vous pouvez lire que " la traduction est complétée à 100 %." alors que ce n'est pas le cas (à la date et heure de ce post) FEM_MeshPrintInfo sinon je n'ai aucune autorité sur quoi que ce soit ou qui que ce soit ... juste information

pour mon travail sur le wiki je suis comme vous, beaucoup de plaisir

mario
Maybe you need a special feature, go into Macros_recipes and Code_snippets, Topological_data_scripting.
My macros on Gist.github here complete macros Wiki and forum.
Post Reply