traduction pour atelier Path toolbit tool

Forum destiné aux questions et discussions en français
Forum rules
Be nice to others! Read the FreeCAD code of conduct!
Post Reply
david69
Veteran
Posts: 1773
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by david69 »

je vois que ca cause CNC et atelier Path donc y a du connaisseurs.

comment traduiriez vous Path_ToolBit/fr, le mot toolbit, au regard de Path_Tools/fr. dans les 2 cas, pour moi c'est outil.
je ne suis pas satisfait non plus la traduction du titre de Path_ToolBitLibraryOpen

et comme d'hab, n'hesitez pas a modifier le wiki dans les regles, ne serait ce que des fautes d'orthographe.
User avatar
-alex-
Veteran
Posts: 1856
Joined: Wed Feb 13, 2019 9:42 pm
Location: France

Re: traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by -alex- »

Toolbit: outil de coupe, outil coupant
User avatar
Forthman
Veteran
Posts: 2650
Joined: Fri Apr 27, 2018 11:23 am
Location: Tarn-et-Garonne (82)

Re: traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by Forthman »

Je n'ai survolé que rapidement la doc sur Toolbit, car j'utilise encore l'ancien gestionnaire d'outils.
Je trouve cette "amélioration" de gestion d'outil un peu trop ambitieuse comparé aux fonctionnalités actuelles de l'atelier Path

Pour moi le terme "Toolbit" désignais plutôt un outil à plaquette (vissée ou brasée) et plutôt un outil de tour :roll:
Mais visiblement le terme est devenu plus généraliste, alors la proposition d' -alex- pour "outil coupant", je trouve ça parfait ;)
User avatar
papyblaise
Veteran
Posts: 7864
Joined: Thu Jun 13, 2019 4:28 pm
Location: France

Re: traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by papyblaise »

Tool- bits en anglais est une appellation générique qui regroupe les outils qui coupent en tournant et pénétrant
exemple : forets , fraises 2 tailles , mais aussi tarauds , alésoirs
pour frenchies , le mot "outil" me semble suffisent , aucun ne sera beubeu au point de confondre avec un ciseau à bois par exemple , pour une CNC :!:
D'ailleurs je remarque que les icone de raccourci représentent chaque fois un genre de foret

une question sotte et grenue : peut-on faire un taraudage en CNC , existe -t-il un porte outil qui fait tourné le taraud en devissant comme avec une perceuse sensitive ou un tour automatic :!:
User avatar
Forthman
Veteran
Posts: 2650
Joined: Fri Apr 27, 2018 11:23 am
Location: Tarn-et-Garonne (82)

Re: traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by Forthman »

Sur CN, c'est la broche qui change de sens.
La vitesse de déplacement en Z est synchronisée avec la vitesse de broche, ils appellent ça taraudage rigide.
(et c'est une option chez certains constructeurs)

On trouve aussi des mandrins à compensation qui permettent un léger glissement du taraud tout en le maintenant en rotation
pour compenser l'erreur de synchronisation sur certaines machines et éviter la casse sur de petits diamètres

phpBB [video]



Il y a aussi des appareils de taraudage qui fonctionnent comme ceux que l'on monte sur perceuse pour gagner du temps
(pas d'inversion de rotation de broche) mais ça coûte un bras :shock:
david69
Veteran
Posts: 1773
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

Re: traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by david69 »

merci de vos retours.
j'adopte pour toolbit --> outil coupant parce qu'il y a aussi tool qui signifie deja outil.
User avatar
papyblaise
Veteran
Posts: 7864
Joined: Thu Jun 13, 2019 4:28 pm
Location: France

Re: traduction pour atelier Path toolbit tool

Post by papyblaise »

j’agrée ton chois
Post Reply