Der Draft WB hat für jede Sprache zwei Dateien, z.B. Draft_de.ts und Draft_de.qm für Deutsch. Diese Dateien werden von mehreren Programmen (Crowdin ist nur eines davon) erzeugt. Die vielen Dateien werden dann mit QMake zusammengefügt. Im Python Programm werden, soweit ich verstanden habe, nur die zu übersetzenden Textstrings mit QT_TRANSLATE_NOOP markiert.
- Gibt es irgendwo eine Dokumentation oder ein mehrsprachiges Macro das man als Vorlage verwenden kann ?
- Kann der Addon manager mit aus mehreren Dateien zusammengefügten Macros umgehen ? Ist das irgendwo dokumentiert ?
Ich werde TechDrawTools vorerst einmal (durch "händiche" Anpassung) auf zweisprachig umstellen.