In the FEM translation section of crowdin: https://crowdin.com/translate/freecad/559/en-en (note this is english to english and I'm using it to review strings and monitor open crowdin issues about certain strings)
...there are several strings that need your inspection, orientation, and approval.
So, I've created a quick explanation of the UI for you JIC you need it
What is needed is to review all the strings that have yet to be translated or that have been translated but need approval.
Some of the issues are grammatical like
'Solver CalculiX' (https://crowdin.com/translate/freecad/559/en-en#6500068) is there a reason you prefer 'Solver' before the solver name ?
There are a few issue like that.
Some issues like https://crowdin.com/translate/freecad/559/en-en#6500073 are issues with Crowdin itself that I have yet to solve (obsolete strings showing up as legit strings).
So would you mind logging in and approving what you can approve, explain what needs to be explained to translator discussions etc... ? Thanks in advance