Translations for the FC interface
Forum rules
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Re: Translations for the FC interface
Thanks david69
it may have been a global bug which, with the release of version 0.19, is becoming a ball and chain by the leg.
it may have been a global bug which, with the release of version 0.19, is becoming a ball and chain by the leg.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
what issues are still valid here ?
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Re: Translations for the FC interface
Hello.
I'll check and let you know.
I noticed the changes but didn't secondarily analyse the topic as there was no response.
I'll check and let you know.
I noticed the changes but didn't secondarily analyse the topic as there was no response.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
Thank you!
I do need some help compiling a list of the current proof readers on crowdin. We need proofreaders to start approving translations. This way it will be way easier to manage and understand what the status of translations are.
Edit: organizational stuff is being tracked in this thread
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Re: Translations for the FC interface
I can offer to act as proofreader, if you tell me what such role means.
A Sketcher Lecture with in-depth information is available in English, auf Deutsch, en français, en español.
Re: Translations for the FC interface
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Re: Translations for the FC interface
Kunda1 wrote: ↑Thu Feb 25, 2021 5:34 pm Please read more about this in Crowdin_Administration#Roles
What language do you want to proofread?
the document is not completed for translation.
The translation does not cover the entire content ...
These are complex and not easy tasks. Often the translator has to be familiar with many of the program's functionalities in order not to make silly.
Each subsequent role will require even more from the person involved.
But in doing so, you will also get to know the functionality of this wonderful programme.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
Hello
@Kunda1 I started checking the missing translation strings.
For the moment, I have found a few problems to resolve.
If I can find something, of course.
@Kunda1 I started checking the missing translation strings.
For the moment, I have found a few problems to resolve.
- The menu caption - Edit, is not updated.
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... #q=&Edycja - The menu item View -> Toolbars, contains two lines for which I could not find translations.
- "Workbench"
- "Structure"
- Toolbar View, the first two icons have been lost
If I can find something, of course.
- Attachments
-
- view-tolbars.png (197.85 KiB) Viewed 2082 times
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
Update:
There is a global problem with the window control buttons.
Buttons: "Cancel", "Close", "Apply",
"OK" are understandable in any language.
The preferences window contains two additional buttons "Help" "Reset", no translations for their labels.
A small correction: the problem of control button labels is not global. It concerns some windows.
E.g:
There is a global problem with the window control buttons.
Buttons: "Cancel", "Close", "Apply",
"OK" are understandable in any language.
The preferences window contains two additional buttons "Help" "Reset", no translations for their labels.
A small correction: the problem of control button labels is not global. It concerns some windows.
E.g:
- Placement
- Preferences
- Project tools
- Attach to remote debugger
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
Update ... next ...
We have had a new toolbar for some time.
Its pop-up labels have no translations.
It is not possible to manage this toolbar via menu view -> toolbars.
We have had a new toolbar for some time.
Its pop-up labels have no translations.
It is not possible to manage this toolbar via menu view -> toolbars.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".