Translations for the FC interface

Discussions about the wiki documentation of FreeCAD and its translation.
Forum rules
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Post Reply
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Translations for the FC interface

Post by kaktus »

Heeeelllooooo alllllll.
:mrgreen:

As there is a corner for translators here, I will address a related topic on the interface of our amazing programme.

Interface translations have not been updated for a long time: Edition - Preferences - Start.
I also noticed that not all text strings were prepared for translation. :roll:

Who can I ask to investigate this case :?:

My warmest regards.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
Kunda1
Veteran
Posts: 13434
Joined: Thu Jan 05, 2017 9:03 pm

Re: Translations for the FC interface

Post by Kunda1 »

Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Translations for the FC interface

Post by kaktus »

Thank you for checking.

I will put in two pictures to present my observations, just one example is more.
FreeCAD
FreeCAD
opis_opcji.jpg (103.07 KiB) Viewed 7893 times
Crowdin
Crowdin
opis_opcji_CROWDIN.jpg (51.42 KiB) Viewed 7889 times
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Translations for the FC interface

Post by kaktus »

I just installed the latest version of AppImage.
There are still no changes. :roll:

OS: Debian GNU/Linux bullseye/sid (KDE/plasma)
Word size of OS: 64-bit
Word size of FreeCAD: 64-bit
Version: 0.19.22960 (Git) AppImage
Build type: Release
Branch: master
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
Kunda1
Veteran
Posts: 13434
Joined: Thu Jan 05, 2017 9:03 pm

Re: Translations for the FC interface

Post by Kunda1 »

were the translations approved on crowdin?
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Translations for the FC interface

Post by kaktus »

example 1
1.png
1.png (36.56 KiB) Viewed 7763 times
However, this string (original) does not seem to be complete, which raises my doubts.
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... onal%20cus

.
1a.png
1a.png (27.8 KiB) Viewed 7763 times
The string "Show tips" from this screen is impossible to find.
I use this crodwin search tool:
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... how%20tips


.
Below are a few more examples (but not all) with thongs that cannot be found:
.
2.png
2.png (18.46 KiB) Viewed 7763 times
3.png
3.png (16.37 KiB) Viewed 7763 times
4.png
4.png (19.94 KiB) Viewed 7763 times
.

Could you give an explanation of the rules governing translations in crowdwin? What needs to be done for the translation to be exported, as new and as revised etc.?
(you asked if the records were approved)

Thank you for your interest in this subject. :D
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Translations for the FC interface

Post by kaktus »

4a.png
4a.png (41.57 KiB) Viewed 7757 times
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Translations for the FC interface

Post by kaktus »

I could not find the strings from the following pictures either.
brak_stringu_close_and.png
brak_stringu_close_and.png (15.32 KiB) Viewed 7729 times
brak_stringu_close_and-1.png
brak_stringu_close_and-1.png (26.59 KiB) Viewed 7729 times
brak_stringu_2.png
brak_stringu_2.png (30.21 KiB) Viewed 7729 times
brak_stringu_3.png
brak_stringu_3.png (33.87 KiB) Viewed 7729 times
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1149
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Translations for the FC interface

Post by kaktus »

The topic was abandoned and in the meantime FreeCAD may contain bugs. :idea:

https://forum.freecadweb.org/viewtopic. ... 87#p474847

Gentlemen, please check whether this problem also occurs in your languages.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
david69
Veteran
Posts: 1760
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

Re: Translations for the FC interface

Post by david69 »

confirmed for French.
for
Shows a notepad next to the file thumbnails, where you can keep notes across FreeCAD sessions
, translation is well present in crowdin since two years but in the latest version of Freecad, it is still in English.
Post Reply