Translations for the FC interface
Forum rules
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Translations for the FC interface
Heeeelllooooo alllllll.
As there is a corner for translators here, I will address a related topic on the interface of our amazing programme.
Interface translations have not been updated for a long time: Edition - Preferences - Start.
I also noticed that not all text strings were prepared for translation.
Who can I ask to investigate this case
My warmest regards.
As there is a corner for translators here, I will address a related topic on the interface of our amazing programme.
Interface translations have not been updated for a long time: Edition - Preferences - Start.
I also noticed that not all text strings were prepared for translation.
Who can I ask to investigate this case
My warmest regards.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Re: Translations for the FC interface
Thank you for checking.
I will put in two pictures to present my observations, just one example is more.
I will put in two pictures to present my observations, just one example is more.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
I just installed the latest version of AppImage.
There are still no changes.
OS: Debian GNU/Linux bullseye/sid (KDE/plasma)
Word size of OS: 64-bit
Word size of FreeCAD: 64-bit
Version: 0.19.22960 (Git) AppImage
Build type: Release
Branch: master
There are still no changes.
OS: Debian GNU/Linux bullseye/sid (KDE/plasma)
Word size of OS: 64-bit
Word size of FreeCAD: 64-bit
Version: 0.19.22960 (Git) AppImage
Build type: Release
Branch: master
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
were the translations approved on crowdin?
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
Re: Translations for the FC interface
example 1
However, this string (original) does not seem to be complete, which raises my doubts.
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... onal%20cus
.
The string "Show tips" from this screen is impossible to find.
I use this crodwin search tool:
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... how%20tips
.
Below are a few more examples (but not all) with thongs that cannot be found:
.
.
Could you give an explanation of the rules governing translations in crowdwin? What needs to be done for the translation to be exported, as new and as revised etc.?
(you asked if the records were approved)
Thank you for your interest in this subject.
However, this string (original) does not seem to be complete, which raises my doubts.
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... onal%20cus
.
The string "Show tips" from this screen is impossible to find.
I use this crodwin search tool:
https://crowdin.com/translate/freecad/a ... how%20tips
.
Below are a few more examples (but not all) with thongs that cannot be found:
.
.
Could you give an explanation of the rules governing translations in crowdwin? What needs to be done for the translation to be exported, as new and as revised etc.?
(you asked if the records were approved)
Thank you for your interest in this subject.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
I could not find the strings from the following pictures either.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
The topic was abandoned and in the meantime FreeCAD may contain bugs.
https://forum.freecadweb.org/viewtopic. ... 87#p474847
Gentlemen, please check whether this problem also occurs in your languages.
https://forum.freecadweb.org/viewtopic. ... 87#p474847
Gentlemen, please check whether this problem also occurs in your languages.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Translations for the FC interface
confirmed for French.
for
for
, translation is well present in crowdin since two years but in the latest version of Freecad, it is still in English.Shows a notepad next to the file thumbnails, where you can keep notes across FreeCAD sessions