Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Discussions about the wiki documentation of FreeCAD and its translation.
Forum rules
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
chrisb
Veteran
Posts: 54293
Joined: Tue Mar 17, 2015 9:14 am

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by chrisb »

Evgeniy wrote: Wed Jul 21, 2021 5:41 pm If i understand that this mark run FuzzyBot for translate.
There is no bot doing any translation, it's all manually done.
A Sketcher Lecture with in-depth information is available in English, auf Deutsch, en français, en español.
User avatar
Evgeniy
Posts: 477
Joined: Thu Jul 15, 2021 6:10 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by Evgeniy »

chrisb wrote: Thu Jul 22, 2021 6:56 am
Evgeniy wrote: Wed Jul 21, 2021 5:41 pm If i understand that this mark run FuzzyBot for translate.
There is no bot doing any translation, it's all manually done.
These all pages in different languages is manually done? https://wiki.freecadweb.org/Special:Con ... s/FuzzyBot

Marked for translation.png
Marked for translation.png (37.41 KiB) Viewed 1840 times

By "translation", I meant transferring the structure of the document from the source page to pages in other languages.
If not mark the page as "for translation", the structure of pages containing translations in other languages will not be updated.
Actually, this is what special rights are needed for.
User avatar
Kunda1
Veteran
Posts: 13434
Joined: Thu Jan 05, 2017 9:03 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by Kunda1 »

IINM,, fuzzybot is part of the translation extension for mediawiki,
https://www.mediawiki.org/wiki/User:FuzzyBot

The translation extension: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
david69
Veteran
Posts: 1781
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by david69 »

Evginiy, you have understood: some people have special rights in order to declare an English page to be translatable. it is the case as you underline of Mario52 and Renatorivo.

the translation itself is manual.

fuzzybot is, from my understanding, a tool which helps the translators to tell what has been modified. i also suspect it proposes a traduction already existing or a translation very closed to (usually below 80%, it doens't suggest). it does'nt translate. what i can observe, the proposal is not always there and i can not say if there is a rule or not behind - it seems not.
User avatar
Evgeniy
Posts: 477
Joined: Thu Jul 15, 2021 6:10 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by Evgeniy »

To Kunda1: Yes, I'm read this manuals about extensions, a couple of days ago.

To david69: Do you mean to say that if I inserted a new separator <!--T:XX--> into a page in English, then I should manually insert this separator into a page in French or German? Then what do you think FuzzyBot does?
User avatar
Kunda1
Veteran
Posts: 13434
Joined: Thu Jan 05, 2017 9:03 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by Kunda1 »

Evgeniy wrote: Thu Jul 22, 2021 3:36 pm Conclusion: if you afraid to give me this rights, say so.
It's not fear, it's more familiarity. We usually take a little time to give community member higher permissions that impact the whole project (be in infrastructure, documentation, code development etc...)
Alone you go faster. Together we go farther
Please mark thread [Solved]
Want to contribute back to FC? Checkout:
'good first issues' | Open TODOs and FIXMEs | How to Help FreeCAD | How to report Bugs
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1186
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by kaktus »

Evgeniy wrote: Thu Jul 22, 2021 3:36 pm ...
Conclusion: if you afraid to give me this rights, say so.
...
If I may say something in this topic, note that you are a relatively young member of the forum. Of course, this does not determine your skills, but show good side and gain the trust of the staff.

Edit:
Kunda1 preceded me by a few moments ... :mrgreen:
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
david69
Veteran
Posts: 1781
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by david69 »

To david69: Do you mean to say...
here is an example. Note that i read this without any connection so it means you can see too:
Capture du 2021-07-22 21-46-18.png
Capture du 2021-07-22 21-46-18.png (45.58 KiB) Viewed 1730 times
On top, the English text to be translated, below the empty space which is going to receive manually the translation. On the right side, i think it is Fuzzybot suggesting a pre-translation. From my experience if it is not 95% up 100%, you are going to loose more time to double check than if you translate automatically with the tools on line. i use first of all DeepL and if i am not happy, i give an other try with Google translation and make a mix.

on the first proposal, there is an issue for ex: консоли [[Python|Python]], it should be консоли [[Python/ru|Python]]. if you leave this, the russian reader when he clicks on Python, he will jump on the English Page.

it comes from https://wiki.freecadweb.org/Arch_3Views/ru

start small, observe other translations, be consistent between the pages. it took me a while to adopt some small rules adapted to my language (for example the title of the page are translated, it is not the command and there is an impact on the navi or referenced links). An other point, when I started to translate about 2 years ago, the French wiki had already quite a lot of translated pages. The problem i've seen was the inconsistency and so i start to copy it. After a while, i decided to rework as much as i can following one way so that it becomes a kind of norm.

and because i am not a user but neither a specialist in CNC nor mechanics nor architecture, sometimes you may need help on your forum for the best translation.

here is my little experience.
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1186
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by kaktus »

My observations are similar. :mrgreen:
I translate the wiki into Polish.

also create a page based on the following:
https://wiki.freecadweb.org/Polish_tran ... #Zalecenia

derived from the page: https://wiki.freecadweb.org/WikiPages

This one, in turn, is probably a dacalogue for translators and editors. In any case, this is a very important page for teams working with Wiki. ;)
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
Roy_043
Veteran
Posts: 8579
Joined: Thu Dec 27, 2018 12:28 pm

Re: Someone else needs to start monitoring Special:PageTranslation and marking pages for translation

Post by Roy_043 »

Last week there were over 200 pages waiting to be marked for translation. A backlog of ca. 6 weeks. Unacceptable IMO. So, very reluctantly, I have decided to monitor https://wiki.freecadweb.org/Special:PageTranslation again.
Post Reply