Liebe FreeCAD-Freunde.
Die 0.18er-Version soll zum Jahresende 'rauskommen und es wird wird das beste FreeCAD, das es je gab. Bis dahin sollten wir die Dokumentation vorantreiben.
Ich fordere daher alle hier im Forum auf, sich an der Übersetzung zu beteiligen.
Man muss nur Wiki-Berechtigung haben und schon geht es los. Dafür eine Private Message an yorik und jmaustpc und NormandC mit Eurer Email-Adresse senden. Die Mail-Adresse muss unbedingt gültig sein, sonst gibt das immer großen Stress in der Benutzerverwaltung.
Hier ist eine Übersicht, was noch getan werden muss: https://www.freecadweb.org/wiki/index.p ... figuration
Mancher mag ganz Neues angehen, ein anderer vielleicht eher kleine Änderungen anpassen, damit bestehende Übersetzungen auch stimmen.
Die Übersetzung ist Abschnittsweise geordnet, man muss also das ganze Formatieren nicht mehr neu machen.
Wenn einem beim Übersetzen ein Fehler oder Verbesserungspotential auffällt - und die Chance ist sehr groß -, dann sollte man nicht einfach die deutsche Doku besser machen als das Original. Der richtige Weg wäre: Erst die englische Übersetzung anpassen, dann ins Deutsche übersetzen.
Bei Fragen zur Übersetzung spezieller Begriffe ist eine Rückfrage im Forum angemessen. Das hat hier in der Vergangenheit schon zu sehr guten Begriffen geführt.
Weil das in der Vergangenheit leider mal daneben gegangen ist: Wenn jemandem eine spätere Änderung eines anderen Benutzers nicht gefällt, dann wird die nicht einfach zurückgedreht. Man darf davon ausgehen, dass jeder hier das Projekt voranbringen möchte und die Änderung in bester Absicht gemacht hat. In so einem Fall gebietet es der Anstand, dass man hier im Forum drüber diskutiert.