There were text strings (menus mostly) that were not available for translation on Crowdin. I wrote three reports about it yesterday: issue #3732
, issue #3733
and issue #3734
. Werner just committed the fixes. Thanks Werner!
So in any case, strings for translation will have to be uploaded again to Crowdin, unless Yorik decides otherwise. I would prefer that they'd be updated for the 0.18 release.
@abdullah thanks for tackling those issues!
In regard to translatable menus, there is something I'm wondering about. Most workbenches add one or more menus. Many of these menus are translatable (and they should be), but some are not. For example, the Part menu gets translated; but the Part Design menu does not. I'm pretty sure it used to be. I wonder why it stopped?