Maybe is it only a problem with the Italian translation ?
Thank you !

Code: Select all
/usr/share/qt5/translations/qt_ar.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_bg.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_ca.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_cs.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_da.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_de.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_en.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_es.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_fa.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_fi.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_fr.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_gd.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_gl.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_he.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_hu.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_it.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_ja.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_ko.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_lt.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_lv.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_pl.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_pt.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_ru.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_sk.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_sl.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_sv.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_uk.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_zh_CN.qm
/usr/share/qt5/translations/qt_zh_TW.qm
It's probably not worth to put any effort into handling Qt4 & Qt5 since v0.18 will be the last version where Qt4 is actively supported.Probably the proper way would be to create two subdirs, one for qt4 and one for qt5 and adapt the qrc and Translator.cpp files.
Don't say that! When opening the qtbase*.ts file in QtLinguist there are more than 1000 strings to be translated.There are probably not many strings...
You know that these are the strings from the Qt source code, not the FreeCAD sources?The problem is, how to find/identify them...
Yes, I know, it's all the builtin qt stuff from when we use standard buttons and other builtin widgets. But anyway, it seems awkward that we need to embed these files... Plus, there is not always a translation available for all the languages that freecad supports...
To get all these strings all what you need is to use one of the existing .ts files and remove the translated part. Then this file can be uploaded to crowdin.Plus, there is not always a translation available for all the languages that freecad supports...