Création d'une page Wiki "Guide et recommandations pour la traduction en français" :
Après quelques mois de traductions de pages en français, j'ai constaté qu'il y a peu d'harmonisation des usages, ce qui déstructure un peu le wiki ; par exemple certains mots sont traduits d'autres laissés volontairement en anglais... J'ai aussi eu des difficultés (je ne suis pas doué
) à trouver dans le forum des réponses claires et directives sur ce qu'il est le mieux de faire.
Aussi je vous propose, à l'image de
ce qu'avait commencé Renativo pour les traductions italiennes, de normaliser nos pratiques dans une page de synthèse accessible depuis la page
WikiPages Terminology - Naming_policy en cliquant sur
Autres langues : Français.
Cette page est actuellement à l'état d'ébauche, et je vous invite à faire vos commentaires dans ce forum pour la compléter et l'adapter à la demande :
- lister des sujets à aborder
- rappeler les liens vers les posts ayant conduit à des règles toujours applicables ou à rediscuter.
Merci pour toutes vos réponses et critiques constructives.