Main menu of the Wiki ...
Forum rules
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Main menu of the Wiki ...
Hi.
I have a question for 100 points...
How can I translate the main menu of the Wiki?
.
Thank you for your kindness and patience to my humble person.
I have a question for 100 points...
How can I translate the main menu of the Wiki?
.
Thank you for your kindness and patience to my humble person.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Main menu of the Wiki ...
This is called the "MediaWiki:Sidebar". It is located here, https://www.freecadweb.org/wiki/MediaWiki:Sidebar
It is a protected page, so it cannot be modified by regular users, only administrators. However, it seems to be made of many templates, so it is maybe possible to change the templates for each language.
See this thread for more information Mediawiki:Sidebar. Ultimately, you need to read the documentation of MediaWiki to really understand how it is used.
Other threads
* Wiki sidebar links are broken in French
* Translating of the left panel
I haven't been able to test more because it can only be modified by administrators.
Always add the important information to your posts if you need help. Also see Tutorials and Video tutorials.
To support the documentation effort, and code development, your donation is appreciated: liberapay.com/FreeCAD.
To support the documentation effort, and code development, your donation is appreciated: liberapay.com/FreeCAD.
Re: Main menu of the Wiki ...
Thank you for your explanation.
I will read all the information you have provided.
During the translation of the documentation I learn the structure of the documents etc...
I will read all the information you have provided.
During the translation of the documentation I learn the structure of the documents etc...
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Main menu of the Wiki ...
Quite quickly I was able to find the necessary link.
However, as you said, it is not possible to write translations. Probably not enough permissions.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Main menu of the Wiki ...
Link [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], is dead (404).
Is there any way to translate this part of the site?
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Main menu of the Wiki ...
Link translatewiki.net is ready !kaktus wrote: ↑Wed Dec 18, 2019 7:50 am
Link [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], is dead (404).
Re: Main menu of the Wiki ...
Hi.
Thanks for being so perceptive, a space and a wrong entry destroyed the link.
I came across two instructions that clearly set out the above matter.
Localisation
Localisation Sidebar
The documents clearly specify how to proceed with the translation and what the requirements are.
Only a person with Administrator rights can translate the sidebar.
So not me.
Anybody want to help
Thanks for being so perceptive, a space and a wrong entry destroyed the link.
I came across two instructions that clearly set out the above matter.
Localisation
Localisation Sidebar
The documents clearly specify how to proceed with the translation and what the requirements are.
Only a person with Administrator rights can translate the sidebar.
So not me.
Anybody want to help
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
-
- Veteran
- Posts: 2611
- Joined: Tue Feb 21, 2012 8:07 pm
- Location: Torino - Italy
Re: Main menu of the Wiki ...
If you are not in a hurry, when I return from vacation I will help you, if you have not yet solved.
Write a list of the items to be translated and how they should be translated.
Write a list of the items to be translated and how they should be translated.
Re: Main menu of the Wiki ...
Thank you.
I'm in no hurry.
I like to close the tasks I started.
You're very kind.
If you can't do it any other way, I'll ask you to help me in this way.
I also know that the team has paid a lot of attention to make menu item names as short and concise as possible.
This is not always possible (not in every language) So this task is not the easiest one.
When I'm ready, I'll notify you.
I'm in no hurry.
I like to close the tasks I started.
You're very kind.
If you can't do it any other way, I'll ask you to help me in this way.
I also know that the team has paid a lot of attention to make menu item names as short and concise as possible.
This is not always possible (not in every language) So this task is not the easiest one.
When I'm ready, I'll notify you.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
Re: Main menu of the Wiki ...
Hi renatorivo.
If you have not changed your mind, and have free time, I will ask you to help me finish this topic.
https://forum.freecadweb.org/viewtopic. ... 16#p358316
This is all content from the application for translators.
If you have any problems with the translation, or if I could help, tell me about it.
I don't give this topic any priority, it would just be nice if the Wiki home page for FreeCAD had a good version in Polish.
If you have not changed your mind, and have free time, I will ask you to help me finish this topic.
https://forum.freecadweb.org/viewtopic. ... 16#p358316
This is all content from the application for translators.
If you have any problems with the translation, or if I could help, tell me about it.
I don't give this topic any priority, it would just be nice if the Wiki home page for FreeCAD had a good version in Polish.
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".