avis traduction de Dimension dans Draft

Forum destiné aux questions et discussions en français
Forum rules
Be nice to others! Read the FreeCAD code of conduct!
david69
Veteran
Posts: 1780
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

avis traduction de Dimension dans Draft

Post by david69 »

cela peut paraitre trivial, comment traduiriez vous le mot Dimension de l'atelier Draft.

https://wiki.freecadweb.org/Draft_Dimension/fr

sous Crowdin Draft, certains traduisent par Dimension (majorité), c'est d'ailleurs pour cela que j'ai garde Dimension dans le wiki, d'autres emploient le mot Cote, je lis meme Cotation.

a titre informatif, sous Techdraw, cote wiki j'ai opte pour Cote et a mes heures perdues, je chasse sur le Crowdin tout autre mot.

question de precision et de coherence.
User avatar
papyblaise
Veteran
Posts: 7998
Joined: Thu Jun 13, 2019 4:28 pm
Location: France

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by papyblaise »

ça me parait cohérent : dimension est le terme générique pour longueur + angle + rayon dans un Draft ou un sketch dans l'objectif de faire un 3D
cotation est l'art de des cotes dans un dessin en vue de son impression papier
User avatar
flachyjoe
Veteran
Posts: 1891
Joined: Sat Mar 31, 2012 12:00 pm
Location: Limoges, France

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by flachyjoe »

papyblaise wrote: Sun Jan 29, 2023 12:21 pm dans l'objectif de faire un 3D
Justement la "Dimension" de l'atelier Draft n'est qu'informative, elle ne pilote pas le 3D. Pour moi c'est une Cote.
- Flachy Joe -
Image
david69
Veteran
Posts: 1780
Joined: Wed Jan 01, 2014 7:48 pm

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by david69 »

pour illustrer la diaphonie que j'observe, ici 2 copies d'ecran issues du Crowdin de l'atelier Draft.
Capture d’écran du 2023-01-29 16-01-54.png
Capture d’écran du 2023-01-29 16-01-54.png (29.83 KiB) Viewed 628 times
Capture d’écran du 2023-01-29 16-02-25.png
Capture d’écran du 2023-01-29 16-02-25.png (25.89 KiB) Viewed 628 times
en te lisant @flachyjoe je peux comprendre ce que tu avances neanmoins Techdraw a pour vocation de generer des plans avec des cotes alors que dans mon esprit Draft ne serait qu'une materialisation des dimensions.

je cherche un consensus.

au passage, pour repondre, je ne suis pas arrive a trouver ou se trouvent ces traductions. je pensais les retrouver sous les preferences de Draft, que nenni.
User avatar
flachyjoe
Veteran
Posts: 1891
Joined: Sat Mar 31, 2012 12:00 pm
Location: Limoges, France

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by flachyjoe »

Salut,
david69 wrote: Sun Jan 29, 2023 3:26 pm Draft ne serait qu'une materialisation des dimensions.
et pourtant :
https://wiki.freecadweb.org/Draft_Dimension/fr wrote:Les Draft Dimensions peuvent être affichées sur une page de l'Atelier Techdraw à l'aide des commandes TechDraw Vue Draft ou TechDraw Vue Arch. L'Atelier Techdraw propose également ses propres commandes de cotation.
david69 wrote: Sun Jan 29, 2023 3:26 pm au passage, pour repondre, je ne suis pas arrive a trouver ou se trouvent ces traductions. je pensais les retrouver sous les preferences de Draft, que nenni.
ici :
Capture d’écran_2023-01-29_16-41-09.png
Capture d’écran_2023-01-29_16-41-09.png (170.3 KiB) Viewed 609 times
et là :
Capture d’écran_2023-01-29_16-44-57.png
Capture d’écran_2023-01-29_16-44-57.png (125.89 KiB) Viewed 609 times
- Flachy Joe -
Image
User avatar
papyblaise
Veteran
Posts: 7998
Joined: Thu Jun 13, 2019 4:28 pm
Location: France

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by papyblaise »

bof :!: encore un concile pour savoir si les anges ont un zizi ou une zézette ....ou pas
User avatar
Shalmeneser
Veteran
Posts: 9548
Joined: Wed Dec 23, 2020 12:04 am
Location: Fr

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by Shalmeneser »

Je suis pas sûr que les cardinaux utilisent FC.
On risque pas de se faire bannir à parler z... ?
User avatar
papyblaise
Veteran
Posts: 7998
Joined: Thu Jun 13, 2019 4:28 pm
Location: France

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by papyblaise »

j'espère que les Sur Gé ne vont pas se faire scier les bits sur le sexe des anges :lol:
Hellu2lo
Posts: 36
Joined: Wed Mar 03, 2021 12:00 pm

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by Hellu2lo »

Les deux étant étroitement liées, utiliser l'une ou l'autre ne me dérange pas.
En résumé, je prend une mesure pour connaître la dimension que je note sous forme de cote. Je ne l'ai peut être pas dit dans les règles mais je crois que tous comprennent ;)
De la même façon on parle couramment de "poids" là où il faudrait dire "masse" mais tout le monde comprend ;)
User avatar
Forthman
Veteran
Posts: 2667
Joined: Fri Apr 27, 2018 11:23 am
Location: Tarn-et-Garonne (82)

Re: avis traduction de Dimension dans Draft

Post by Forthman »

Je vois plutôt une cotation sur un plan, donc ça dépend si on utilise l'outil de draft juste pour avoir l'info, ou si c'est pour l'imprimer... :P

Après cotation ou dimension, on comprend les deux, faut juste essayer de toujours utiliser le même terme pour plus de cohérence :roll:
Post Reply